Sertanejo grava “Despacito” em português: "Ansioso para lançamento"
"Meu foco está todo no lançamento desse single, é a minha próxima música de trabalho no Brasil", acrescenta
© Divulgação
Fama Sucesso
Um dos hits mais ouvidos do momento, “Despacito” está ganhando novas versões. O sucesso, que já teve versões na salsa e no pop, por exemplo, se prepara para uma roupagem em português, com o cantor Israel Novaes, em parceria com o intérprete da música oficial, Luis Fonsi.
Em entrevista ao jornal Extra, o sertanejo falou sobre o assunto: “Gravei a minha parte no último sábado à tarde (3). Fonsi chega hoje ou amanhã a Miami, onde mora, para colocar a voz dele também”.
Em seguida, acrescentou: “Vão fazer a edição dos trechos que ficarão com cada um e mixar. A intenção é lançar ainda nessa semana, no máximo na próxima, em todas as plataformas digitais e, depois, nas rádios. Meu foco está todo no lançamento desse single, é a minha próxima música de trabalho no Brasil”, anunciou.
Antes da oficial, começou a circular na web uma versão em português que vazou durante o processo de teste e negociação com a gravadora, mas Novaes afirmou: “Esse é um áudio não autorizado. Eu não o postei porque não era oficial, não tinha o aval da gravadora”.
“Até me assustei quando o vi divulgado, com milhares de visualizações e audições. O povo me pedia para cantar nos shows e eu não podia. Aí a Erika (compositora de 'Despacito') ouviu e quis fazer umas alterações, a fim de que a mensagem ficasse mais ao pé da letra. Realmente, ficou bem melhor!”, contou.
Leia também: Camaleoa: curiosidades que mostram a evolução na carreira de Shakira